konna jidai ni wa yume ga aru no ka na? sonna kuchiguse wa iiakita kedo
zutto aku buttekita tsumori da kedo saikin sore sae mo munashiku naru nda
"aitai" to ka yoku nita machi ni karamawaru zatsuon no fureezu sonna mono de (sonna mono ja ne) damasarenai jibun no omoi nara wakatteru nda
bokura wa jiyuu da kanawanu yume nante nai to dokoka negau nda daremo ga sou yatte jibun sagashiteru nda hashiritsuzukete mieta mono ga sore ga kotae datte
bokura wa jiyuu da hikari o motomeru tatoeba chou no you hane kagayakase kokoro wa oozora tsuyoi kaze de jiyuu ushinatte mo koukai wa shitaku nai
konna jidai ni mo ai wa aru no ka na? sonna kuchiguse wa iiakita kedo zutto poketto ni tsumekondekita mono sore wa ikari to ka kanashimi ja nai nda
kuchizusamu uta wa itsumo aimai na kashi no TUNE tsumazuite mo (sonna koto ja ne) yame wa shinai jibun no kodou nara wakatteru nda
bokura wa jiyuu da todokanu yume nante nai to sakenderu nda hontou wa sou yatte jibun furuwaseru nda toki ni koe karashiteshimau no mo sore mo hito datte
bokura wa jiyuu da takami o motomeru tatoeba chou no you hane hatamekase kodoku na oozora jibun no chizu o miushinatte mo ikeru dake iku dake
bokura wa jiyuu da kanawanu yume nante nai to dokoka negau nda daremo ga sou yatte jibun sagashiteru nda hashiritsuzukete mieta mono ga sore ga kotae datte
bokura wa jiyuu da hikari o motomeru tatoeba chou no you hane kagayakase kokoro wa oozora tsuyoi kaze de jiyuu ushinatte mo koukai wa shitaku nai
bokura wa jiyuu da hikari o motomeru bokura wa jiyuu da takami o motomeru
* sub nè
Is there such a period is a dream? Guse said opening so tired but
I'll always have evil Bukkake I even get it annulled days
"Meet" or Empty phrases around town very similar to noise With that thing (which I'll do) Not fooled If I'm feeling my ��Tsu
We're free I hope I do not dream come true and where That's how everyone See what I'm looking to run their continued Answer because it
We're free For example, seeking the light like a butterfly Bright wings Freedom to lose heart in the sky wind Do not want to regret
Also love Is there such a time? Guse said opening so tired but Which has been stuffed in your pocket I'm not sad or angry that
The song comes TUNE always ambiguous lyrics But stumbled (I'll do that) does not Stop If I'm beating my ��Tsu
We're free I'm not screaming and their separate dreams I really do They also killing my voice when I make ��Wa It is also because people
We're free For example, ask the heights like a butterfly Flapping wings Lonely Sky Even lost my map Just go just go We're free I hope I do not dream come true and where That's how everyone See what I'm looking to run their continued Answer because it
We're free For example, seeking the light like a butterfly Bright wings Freedom to lose heart in the sky wind Do not want to regret
Được sửa bởi Wjn Xjtrumy Rhjndon ngày Tue Nov 09, 2010 7:29 pm; sửa lần 1.
Sun Nov 07, 2010 7:16 pm
Lươn lẹo - Gian tà
๑۩۞۩๑[♥๑۩۞۩๑ (¯`•♥The High King♥•´¯) ๑۩۞۩๑[♥๑۩۞۩๑
Wjn Xjtrumy Rhjndon
Đẳng Cấp : Admin
Tổng số bài gửi : 145
Join date : 04/11/2010
Đến từ : Nơi Phát Sinh Những Tội Ác Khủng Khiếp Nhất
Sở Thích : guitar finger style solo
Humor : Lươn lẹo - Gian tà
Tự Sướng : Oh ! Yeah ... Wjn Xjtrumy RHjndon tự hào ta đây đệ nhất Slyer
Akaku akaku akaku yurete Yume no yume no hate e Hanarerarenai
Mou naido mo akiramete wa oshikorosu tabi Ikiba no nai kanjou ga me wo samashiteku Kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo Tooi sonzai da to wakaru yo
Ienai kizu kokoro mushibamu dake na no ni Yami no naka ni ima mo yadoru omoi wo osaekirenai
Akaku akaku akaku yurete Yume no yume no hate e Deatte shimatta unmei ga mawaridasu Dare mo dare mo shiranai himitsu Ochite ochite ochite Mou modorenai tsumi wo kizande mo kitto
Kodoku no fuchi arukinagara sukuwarete ita Donna toki mo kawaranai riaru na hitomi Demo hikari ga mabushii hodo umareru kage wa Fukaku irokoku shinobiyoru yo
Futatsu no kodou maru de awase kagami no you ni Niteru keredo chigau itami mugen ni tsuzuite iku
Akaku akaku akaku moete Subete subete keshite Kanau koto no nai maboroshi ga ugokidasu Tsuyoku tsuyoku hakanai yoru wo Koete koete koete Nogarerarenai tsumi ni oborete mo kitto
Akaku akaku akaku yurete Yume no yume no hate e Deatte shimatta unmei ga mawaridasu Dare mo dare mo shiranai himitsu Ochite ochite ochite Mou modorenai tsumi wo kizande mo kitto
=> Translatiton
Shaking in red, in red, in red To the edge of the dream, of the dream We can't be separated
Already, every time when I'm stifled to death after I give up again and again My emotions that have no place to go wake me up Your unblemished smile knows it's an existence So distant that it's cruel
Even though the incurable wound only eats away at my heart Even now I can't completely hold back my thoughts (that dwell) (within) the darkness
Shaking in red, in red, in red To the edge of the dream, of the dream We met; destiny begins to turn A secret that no one, no one knows about As I fall, I fall, I fall I certainly can't return anymore, even if I carve out my my sins, surely
While I was walking in the abyss of loneliness, I was saved By realistic eyes that never change But a shadow born as the light is bright Deeply and pronouncedly creeps up to me
The two heartbeats are exactly like mirrors facing each other The (pains) are similar (but) different and continue infinitely
Burning in red, in red, in red Erasing everything, everything An unfulfilled illusion begins to move Strongly, strongly Overcoming, overcoming, overcoming the fleeting night I certainly can't escape, even if I drown in my sins, surely
Shaking in red, in red, in red To the edge of the dream, of the dream We met; destiny begins to turn A secret that no one, no one knows about As I fall, I fall, I fall I certainly can't return anymore, even if I carve out my my sins, surely
Sun Nov 07, 2010 7:42 pm
Lươn lẹo - Gian tà
๑۩۞۩๑[♥๑۩۞۩๑ (¯`•♥The High King♥•´¯) ๑۩۞۩๑[♥๑۩۞۩๑
Wjn Xjtrumy Rhjndon
Đẳng Cấp : Admin
Tổng số bài gửi : 145
Join date : 04/11/2010
Đến từ : Nơi Phát Sinh Những Tội Ác Khủng Khiếp Nhất
Sở Thích : guitar finger style solo
Humor : Lươn lẹo - Gian tà
Tự Sướng : Oh ! Yeah ... Wjn Xjtrumy RHjndon tự hào ta đây đệ nhất Slyer
[center]kieru koto no nai messeeji eien ni tsuzuku itsumademo mune no naka de ikitsuzukeru deshou chikaiatta kizuna wa
itsu kara deshou hanarebanare na no wa demo kokoro wa mukashi no mama yurugu koto wa nai deshou
shinjiteita futatabi aeru koto wo kono wakare ga futari no sadame demo
anata wo machi tsuzuketeru watashi ga iru kono subete wo tokihanatte tsutaetai kotoba
kieru koto no nai messeeji eien ni tsuzuku itsumademo mune no naka de ikitsuzukeru deshou chikaiatta kizuna wa
kioku no sen wo nazori nagara kyou mo egaiteita anata no kage setsuna sa komiageru
nasakenai deshou? nanimo teni tsukanakute tada hitasura machi tsuzukete imasu
anata wo mamori tsuzuketa watashi ga iru sono subete wo ukeirete chikai au kotoba
nari yama nai kono messeeji eien ni tsuzuku itsumademo mune no naka de ikitsuzukeru deshou tsuyoi kono kizuna wa
anata ja nakya imi ga nai watashi dakara kono subete wo tokihanatte tsutaetai kotoba
kieru koto no nai messeeji eien ni tsuzuku itsumademo mune no naka de ikitsuzukeru deshou chikaiatta kizuna wa
=> Translation
This imperishable message will continue forever It will continue to live inside my heart always The bond we promised each other
I wonder when it began, this separation But just as long ago, I'll never waver
Believing that we could meet again, Even if this separation is our destiny
I'm here, the one who continues to wait for you I want to convey these words and set everything free
This imperishable message will continue forever It will continue to live in my heart forever The bond we promised each other
Today, too, while tracing the line of memories Drawing your shadow, sadness wells up
Isn't it miserable? I can't concentrate on anything I just keep waiting for you
I'm here, the one who continues to protect you I accept everything, the words we promised each other
This message that wont stop sounding will continue forever It will continue to live inside my heart always This bond is strong
There is no meaning for me without you I want to convey these words and set everything free
This imperishable message will continue forever It will continue to live in my heart forever The bond we promised each other
Mon Nov 08, 2010 7:45 pm
Lươn lẹo - Gian tà
๑۩۞۩๑[♥๑۩۞۩๑ (¯`•♥The High King♥•´¯) ๑۩۞۩๑[♥๑۩۞۩๑
Wjn Xjtrumy Rhjndon
Đẳng Cấp : Admin
Tổng số bài gửi : 145
Join date : 04/11/2010
Đến từ : Nơi Phát Sinh Những Tội Ác Khủng Khiếp Nhất
Sở Thích : guitar finger style solo
Humor : Lươn lẹo - Gian tà
Tự Sướng : Oh ! Yeah ... Wjn Xjtrumy RHjndon tự hào ta đây đệ nhất Slyer
Medal :
Tiêu đề: LOST
LOST
* Lyrics
oboreru sono kuchiduke madoro mi karamu shi setsu midare ta sono kuchibiru kobore yuku. . .
flash your body movin like u lazy usure te yuku kioku to lead somebody u just keep on trucking tatoe owa ri da to shimo
aishiatte motome atte dakishime te sasayai te kowashi taku te sowa ni itaku te owa ri ga kuru toshite mo ubaiatte obore taku te ima dake o kuchiru made zutto kimi dake o towa ni
koware ta kono omoi o kakusa zu sarashi ke dashi te kika se te sono toiki o itsu made mo
lead somebody u just keep on trucking usure te iku sekai to flash your body movin like u lazy tatoe owa ri da to shimo
modo ri taku te nigedashi taku te ano hi o tada omou kowashi taku te sowa ni itaku te tsunagi ga ri tai fure tai afure dashi te tomara naku te omoi o todoke taku te zutto boku dake o tsutsun de
fukaku kizama re ta sono kizu o tsuyoi yokubou ni kae te
aishiatte motome atte dakishime te sasayai te kowashi taku te sowa ni itaku te owa ri ga kuru toshite mo ubaiatte obore taku te ima dake o kuchiru made zutto kimi o aishi tai
=> Translation
緤vision involving the metal pointing微睡MI drowned 零RE lips that go deranged. . .
flash your body movin like u lazy And gradually fading memory lead somebody u just keep on trucking He also reset終WA example
囁I have the right to seek love抱KISHIME The Limited comes with the Taku Tei終WA壊SHITAKU Decay only until now that溺RETAKU奪I合っ As you all forever
Bleaching only have this desire to hide the broken Ever let a sigh that
lead somebody u just keep on trucking World and to the less flash your body movin like u lazy He also reset終WA example
He is just a想U逃GE出SHITAKU to return RITAKU Limited Taku Tei want to touch on the pastern壊SHITAKU 届KETAKU a desire to fill it out止MARANAKU I just wrapped a long time. . .
A strong desire to change the deep wounds and engraved
囁I have the right to seek love抱KISHIME The Limited comes with the Taku Tei終WA壊SHITAKU Decay only until now that溺RETAKU奪I合っ 愛SHITAI to you all
Mon Nov 08, 2010 7:50 pm
Lươn lẹo - Gian tà
๑۩۞۩๑[♥๑۩۞۩๑ (¯`•♥The High King♥•´¯) ๑۩۞۩๑[♥๑۩۞۩๑
Wjn Xjtrumy Rhjndon
Đẳng Cấp : Admin
Tổng số bài gửi : 145
Join date : 04/11/2010
Đến từ : Nơi Phát Sinh Những Tội Ác Khủng Khiếp Nhất
Sở Thích : guitar finger style solo
Humor : Lươn lẹo - Gian tà
Tự Sướng : Oh ! Yeah ... Wjn Xjtrumy RHjndon tự hào ta đây đệ nhất Slyer
Medal :
Tiêu đề: Signal
SIGNAL
* Lyrics
Bokuga mita itsumo to chigau asa Nariya ma ne SHIGUNARU ga Atama no naka kiezu matowari tsuku
Tookusuri nukeba natsukashii kimi no koe Tomatta kiyoku ga imayomigaeru
Aisazuni irarenai Hikaru hoshi wo mitsume kokoro tsukande Soba ni irarenakutemo Kimi wa wakaru fushigi nakurai Kanjiteru tsunagaru akashi wo
Kimi ga mita yume no naka de sotto Mitsumeteta sono saki ni Kawaranainukumori sagashiteiru
Kokoro no dokokade hontou wa kizuiteru Hiraita tobira wo ima tobikoeru
Motomezuni irarenai Onaji sora wo mitsume negai kasanete Hikiyoserarete futari Kitto itsuka mesamete yuku Hajimari wo shinjita mirai ni
Aisazuni irarenai Hikaru hoshi wo mitsume kokoro tsukande Soba ni irarenakutemo Kimi wa wakaru fushigi nakurai Kanjiteru tsunagaru akashi wo
=> Translation
The morning different from usual I saw is the signal that keeps ringing and won’t disappear from inside my head
If I make my way through to the distance Your voice I long for Will renew my memories that came to a halt
I cannot love you As long as I can remember I gazed at a bright star Even though I cannot be by your side You’ll realize the existence of miracles I’m feeling it, the proof we’re connected
Inside the dream that you saw I gently gazed at you looking for your warmth that hasn’t changed
Somewhere in my heart I really become aware of you A open door I’m jumping over
I cannot pursue you I wish for us to gaze at same sky countless times We are drawn towards each other Someday for sure we are going to wake up Then it will start, the future we believed in
I cannot love you As long as I can remember I gazed at a bright star Even though I cannot be by your side You’ll realize the existence of miracles I’m feeling it, the proof we’re connected
Mon Nov 08, 2010 7:54 pm
Lươn lẹo - Gian tà
๑۩۞۩๑[♥๑۩۞۩๑ (¯`•♥The High King♥•´¯) ๑۩۞۩๑[♥๑۩۞۩๑
Wjn Xjtrumy Rhjndon
Đẳng Cấp : Admin
Tổng số bài gửi : 145
Join date : 04/11/2010
Đến từ : Nơi Phát Sinh Những Tội Ác Khủng Khiếp Nhất
Sở Thích : guitar finger style solo
Humor : Lươn lẹo - Gian tà
Tự Sướng : Oh ! Yeah ... Wjn Xjtrumy RHjndon tự hào ta đây đệ nhất Slyer
Medal :
Tiêu đề: Rinne Rondo
Rinne Rondo
* Lyrics
shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu hirakeba ano hi no kioku yomigaeru deshou yasuragi ni terasarete hana wo sakaseta yoru wa amaku setsunaku irozuiteiku
hikaru ito wo tadoru you ni toki wa shizuka ni nagarete michi hiku yure ni soi nagara hito wa umarekawaru
anata no hohoemi wa mune wo tokasunu kumori dokoka de mita amai yume no you shizumu yuuhi ni ima wo kiritorarete mo futari no kage wa kasanatteiku
hateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni nandomo tsukande nandomo ushinatte yatto meguri aeta koto sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi yoru ga ashita wo kou you ni futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto konnani mo motometeta no
nagai nemuri hodoite koyoi meguri aetara futari no rondo saa odorimashou
sugita hibi wo nagasu you ni tsuki wa yasashiku urunde kioku no sakini mouichido itoshisa ga afureta
anata no nengetsu wo futae ni ayumeru nara kage tonatte mamotteitai fuki mayou kaze futari wo toozaketemo shinjiru koto wo wasurenaide
atenai kirameki hakanai yurameki tadayou maborishi no you ni samayoi nagaramo kawaranai basho e yatto tadoritsuita koto yami ga hi wo ubai uso ga tsumi ni naki kako ga mirai wo saite mo meguriyuku you ni kitto kono basho wo watashi wa erandeita no
hateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni nandomo tsukande nandomo ushinatte yatto meguri aeta koto sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi yoru ga ashita wo kou you ni futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto konnani mo motometeta no
shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu chiru toki yasashii asa ni somerareru deshou soshite umarekawatte anata no mune ni sakeba futari no ai wa eien ni naru
=> Translation
If the white rose petals open one by one Will the memories from those days revive? Illuminated by tranquility, the night that makes flowers bloom Is sweet yet painful and becoming colored
Like following a shining thread, time is quietly flowing While people stick to the movement of flow and ebb, they are reborn
Your smile is the warmth that melts my chest Like a faint dream that I had somewhere Even if the present moment is cut up by the setting sun Our shadows are overlapping
Endless and far, boundless and deep, like destinies that crossed each other I grasped it again and again, I lost it again and again, the fact that we were finally able to meet Like how the sky yearns for the earth, the flowers wait for the rain, and the night falls in love with tomorrow I yearned so much for the fact that two hearts were one
If we can relieve ourselves from eternal slumber and see each other tonight Come on, let's dance in our rondo
Like moving through the passed days, the moon is tender and clouded And beyond my memories, love overflowed again
If I can walk through your moments for a second time Then I want to become a shadow and protect you Even if the blindly blowing wind estranges us Please don't forget about believing
An aimless sparkle, a fleeting wavering, like drifting illusions Even while I wandered, I finally made it to the place that won't change Even if the darkness steals away the sun, lies cry to sins, and the past splits apart the future As if going around to places, I'm certain that I chose this place
Endless and far, boundless and deep, like destinies that crossed each other I grasped it again and again, I lost it again and again, the fact that we were finally able to meet Like how the sky yearns for the earth, the flowers wait for the rain, and the night falls in love with tomorrow I yearned so much for the fact that two hearts were one
If the white rose petals scatter one by one Will we be dyed by the tender morning? And if I am reborn and bloom in your chest Our love will become eternity
Mon Nov 08, 2010 7:57 pm
Lươn lẹo - Gian tà
๑۩۞۩๑[♥๑۩۞۩๑ (¯`•♥The High King♥•´¯) ๑۩۞۩๑[♥๑۩۞۩๑
Wjn Xjtrumy Rhjndon
Đẳng Cấp : Admin
Tổng số bài gửi : 145
Join date : 04/11/2010
Đến từ : Nơi Phát Sinh Những Tội Ác Khủng Khiếp Nhất
Sở Thích : guitar finger style solo
Humor : Lươn lẹo - Gian tà
Tự Sướng : Oh ! Yeah ... Wjn Xjtrumy RHjndon tự hào ta đây đệ nhất Slyer
Medal :
Tiêu đề: Rainy Lady
Rainy Lady
* Lyrics
Rainy Lady hikaru shizuku Flowin' now sono egao Ima kimi wo dakishime you Keeping Shivering Story ride a merry go round Meguri meguru tsureteikunosa Brand new day
Ame agari mabushii gogo no keshiki kono mune ga odori dasu
Aozora ni haeru nureta shatsu hiroge Niji no shita de warau kimi ga subete da to omotta
Ima Rainy Lady mune ni hashiru Flowin' now kono omoi Kaze no naka kanjite yo Lookin for the true shine just only you know Tsunaida te no naka de hajikeru Brand new days
Fui ni mitsumeta me wa pareedo no you sa mabataki no tabi kawaru
Chizu wo sasu yubi ga douji ni fureatta Donna michi mo jikan sae mo koete yukeru darou kimi to
Kanashimi ga (toori ame no youna) setsunasa wa (doko kara furuno) Kono toki wa hohoemi no naka ni...
Kitto Rainy Lady ochita shizuku Flowin' now itsu no hi ga Hare wataru sora no shita Keeping Shivering Story ride a merry go round Meguri meguru toki ni habatake kagayaki wo mamotteku Brand new days
=> Translation
Rainy Lady The drop which shines Flowin' now That smiling face Now you will hold you and will close Keeping Shivering Story ride a merry go round The round it goes round, it keeps accompanying, is Brand new days
This chest of view of the post rainfall dazzling afternoon starts dancing
The shirt expanding which glows in the blue sky and gets wet You thought that you who are laughed under the rainbow are everything
Now Rainy Lady It runs to the chest Flowin'now This thinking In the wind feeling, Lookin for the true shine just only you know It can repel in the hand which it connects Brand new days
The eye which you stared suddenly changes like parade degree of going back and forth
The finger which points to the map to touch simultaneously You whom even time it can keep any road exceeding, probably will be
Sorrow (Sort it seems like the rain) It is distressing (It falls from somewhere) This as for instant (time) in smile...
Certainly Rainy lady The drop which falls Flowin'now Some day? Clearing up under the sky which is crossed Keeping Shivering Story ride a merry go round When the round going round, be able to flap, protecting shining, the [ku] Brand new days